DETAILED NOTES ON BUKU SIRAH KAFA TAHUN 1

Detailed Notes on buku sirah kafa tahun 1

Detailed Notes on buku sirah kafa tahun 1

Blog Article

Beliau berbicara tentang sirah dengan kecerdasan seorang pakar dan peneliti, serta dengan hati seorang pecinta yang sedang dimabukkan kerinduan. Ini adalah sebuah buku yang merangkai berbagai kitab sejarah dalam hal penulisan sirah. Penulisnya mengetahui tulisan tentang sejarah dalam buku-buku karya para ahli, baik masa lalu maupun masa kini, baik yang ditulis dengan bahasa Arab, bahasa Urdu, bahasa Persia maupun bahasa Inggris.

ورغم هذا فالكتاب رائع، أعجبني فيه انه يجمع كل ما حصل في السيرة النبوية والقصص بتفاصيلها واختلاف سردها.

. فكم نحن بعيدين عن سياسة المؤاخاة. --------------------------------------------------------------------------

Kelahiran Nabi Muhammad memiliki pengaruh yang luas tidak hanya pada masyarakat Arab, tetapi juga pada peradaban dunia. Sebagai pembawa risalah Islam, Nabi Muhammad mengubah pola pikir dan sistem nilai masyarakat yang dulunya dipenuhi dengan ketidakadilan menjadi masyarakat yang lebih berkeadilan dan bermoral.

As part of his critique, Shaykh Bilal provides a copious degree of means for Seerah inside the English language that Dr Mohuiddin could have utilized in lieu of the ones quoted in “Revelation”. Relatedly, the citations from this review are a necessity-study for any person looking for very good Seerah means. just like all translations, I am confident several of the click here first sentiment and literary good quality of “Prophet of Mercy” was lost. even so, the interpretation is Plainly extremely intentional and strives to deliver the feeling with the author. This will come as no shock as the translation was done by a dedicated university student of Shaykh Nadwi. This is important simply because even though it is quite academic and extensive, it still conveys Shaykh Nadwi’s ardent like for your Prophet (observed) and fervour for the field of Seerah. Shaykh Nadwi’s commentary about the lifetime of Prophet (observed) are priceless and established this reserve other than a number of other present-day will work. sad to say a lot of English Seerah style publications strike an excessively apologetic tone which just take away from the worth of the Prophetic biography. though Shaykh Nadwi does relate the Seerah to today’s planet, he doesn’t describe absent nearly anything for panic of upsetting a contemporary audience. I would extremely endorse this guide as a vital resource for any person trying to know the life of the Prophet (observed) inside the context of Arabia at that time together with how his everyday living and classes relate to us today.

لابد للجميع من قرائته .. كان قلبي يخفق بشدة أثناء قرائته

Nabi Muhammad SAW ketika menceritakan nasabnya berhenti sampai pada Adnan dan tidak melampaui garis tersebut. Beliau juga memperingatkan agar tidak membuat-buat silsilah yang melampaui batas ini.

برغم أن بعض القصص لم تكن واضحة المعني تفصيلاً إلا أنها مفهومة إجمالاً

خلوه من الملل المعتاد في كتب السيرة التراثية ، بالإضافة إلى تناوله الإنساني للتاريخ النبوي .

فلن يحبه حقًّا إلا من حاول معرفته حقًّا. صلوات الله وسلامه دائمًا أبدًا على مُعلِّم البشرية الذي قال له ربه "قُم" فلم يقعد إلى أن اختار الرفيق الأعلى.

أو كـان داوود الحديـد أطاعـه ***** ها أنت يا هادي أطاعـك خلقنـا

مختصر جدا.. و لا يفي بالغرض.. فيه مباحث جميلة أول الكتاب وآخره.. منها : تحليل الواقع في الجزيرة والعالم قبل البعثة.

২০২২ সালের নভেম্বর মাসে বইখানা পড়তে শুরু করি। মূলভাষা জানি না। অতএব, বাংলা ব্যতীত উপায় ছিল না। সম্ভবত একেবারে নিকৃষ্ট অনুবাদটি আমার হাতে পড়ে। এ কারণে লেখকের গদ্য সম্পর্কে আমার মন্তব্য করার সুযোগ নেই। তা-ও বলব, এত তথ্যসমৃদ্ধ বই একবসায় পড়া কঠিন। আমিও পারিনি। উপরন্তু, ভক্তির আধিক্য আছে এমন বই পড়তে গিয়ে মাথা খাটালে পড়ার গতি আরও কমে যায়। এক্ষেত্রেও সেটাই ঘটেছে। দীর্ঘ সময় লেগেছে বইটি শেষ করতে।

"But by Allâh, you might have answered and answered actually, for I would have testified to its truth of the matter myself: ‘You arrived to us belied and rejected and we acknowledged you; you came to us as helpless and we helped you; a fugitive, and we took you in; lousy and we comforted you’.

Report this page